《網上學習》
整晚大部份時間都在玩,玩游學的網上課程:“發音課室”聽力測試… …真的蠻有效,每個口形都清清楚楚,做功課回答完問題,又有個帥哥猛贊你perfect。看到100分,真爽!(有興趣可登記玩7天)
比上堂有趣,极可能成為我的“新游戲”。
總不見我寫文,就應該為我開始投入英文學習高興。(之前3個月只是長跑前的熱身,都沒使勁。)
學生時代學過6年不開口的英文後,多年都沒碰過,這次游學前只補習了3個月的課程及50小時單對單,實在不太樂觀,語言這東西真要靠“浸”。
因為,走出去難免要說句:我來自香港。(還是先冒認日本人、韓國人…算了。 )
所以,所以不好意思太差勁了吧。
(布偶也真是的,總是等到火燒到貓尾了,才抓狂,亂竄,急死人了!! )
Well, maybe you should start writing your diary in English…
Comment by 遊牧人 — 4月14日2005年 @ 11:57 am
英國人﹝表面上﹞很包容,你說不好他們不會見笑﹝也是表面上﹞,盡量放膽去講吧!
Comment by tungpo — 4月14日2005年 @ 12:21 pm
同意通寶兄的說法,我說英語常用錯文法老闆也像懶理似的。肯去溝通最重要。
Comment by 寒竹 — 4月14日2005年 @ 1:30 pm
多謝各位露面鼓勵。
憑我對中文的“情意結”,日後不會以英文日記獻醜。游牧人,頂多用英文向你請教功課。
這次孤身上路,不說英文不可能。好,聽tungpo話,大膽去胡言亂語。
現代口語常用過去式替代過去分詞… …習非成是,不算文法錯,寒竹大可繼續在老闆面前顯個性。
Comment by 萱 — 4月14日2005年 @ 11:30 pm
語言功能在表達,抽秤文法是教育者和考試局做的事耳!
Comment by c — 4月15日2005年 @ 3:02 am
Well, the most important applications of learning a language well lies in the ability to communicate effectively and elegantly. In this sense, grammar serves at best only as a tool to learn by non-native speakers as a way to compare the language being learn and their native language. However, even so grammar rules are not all effective because: a. human language is not an artificial language, the logical coherence of grammar rules is not as strict as formal logic. Therefore the most effective way to learn a language is not to study its grammar rules but to ensure maxium exposure to it.
It is just the peak of craziness of our education system that the authority devote an entire section in an exam to test a student’s familiarity to the grammar rules.
Comment by 遊牧人 — 4月15日2005年 @ 10:49 am
游牧老師,我一早說你是個熱心人。
等我消化消化…
Comment by 布偶 — 4月17日2005年 @ 9:24 pm