《睡前伸伸腰踢踢腿》
在C處看到這些句子:“好怕講兩句就要quote既人,我係想知你本人既想法呀!(冇料或唔識表達自然要拋o下書包。)”
想[吠]。在自己園子裡叫幾聲算數。
大佬呀,如果人家引用得體,表達到自己思想,有何不妥。引用是贊同,贊同別人想法不代表該人無自己思想。如果通過思考才認同別人也算是[本人既想法呀!],況且人家肯指明是引用。
件件事都有所謂本人見解,不太可能吧?
另一個不可不[吠]的原因是看那些不尊重別人文字的人不順眼。有人全文轉貼也不寫作者名,引用別人的句子,從不用“”[ ],段落不清不楚,有魚目混珠之嫌。初時我也誤以為功力深厚,及至看到一些分明是屬於別人的段落,堂而皇之放置,我當然會懷疑其它東西的[本人]成份有幾多。
也因此,我一直都好欣賞你們,你們一直都用自己的聲音。
噢…踢得我有點痛…=P
Comment by c — 1月6日2005年 @ 2:37 am
萱言又小踢一番? :p
Comment by sidekick — 1月6日2005年 @ 4:18 am
對C 唔應該小踢,應該用”猛虎射球”。
又,美貌與智慧並重的板主,我己經照你的指令,改了你在我連結的名字咯。~~~
Comment by 收買佬 — 1月6日2005年 @ 9:28 am
C,佩服,為護[兄弟]不惜以血肉之軀擋駕。
靠害。我在[閨房]伸伸腰、踢踢腿,你在旁邊叫痛,還不是靠害?(嘻嘻)一箭雙雕,果然勁呀。
我在連卡佛買到一種朱古力,那味道…(耳語)
Comment by 萱言 — 1月6日2005年 @ 12:50 pm
感性與智慧並重的收收板主,謝謝你。踢佢,係要佢唔好停~,依家佢好有後勁。
Comment by 萱言 — 1月6日2005年 @ 12:51 pm
Sidekick,在C處看不到篇文的回應,又留不到言,所以借題發揮,濫竽充數。
Comment by 萱言 — 1月6日2005年 @ 12:55 pm